|
Posted by Derek Janssen on 06/08/07 01:42
dgates wrote:
>
> Perhaps I'm too left-brained in this way, but words printed at the
> bottom of the screen always seem "important" to me in a way with which
> the the visuals have a hard time competing.
Perhaps you are:
Being an anime watcher, I've noticed that the effect of watching
subtitles works like that darn left-vs.-right-brain computer game where
they flash the word "Red" in blue and "Yellow" in green and ask you to
click the right color--
Ie., you remember the dialogue later, but thinking back, your memory
keeps switching back and forth between the two languages, and you HEAR
the foreign actors saying them in English with their own inflections...
Derek Janssen
ejanss@comcast.ne
Navigation:
[Reply to this message]
|